Deelnemers Midden-Oostenstudies
Het meest interessante van LAPP-Top vind ik dat ik een totaal andere kijk heb gekregen op het Midden-Oosten en de islam. Het Midden-Oosten is niet één pot nat, maar bestaat uit allerlei volkeren met allerlei verschillende talen en culturen.
Doordat elk college door een andere docent werd gegeven, kwam je veel te weten over hele diverse specialismen in een relatief korte tijd. Elk college stond er een ander onderwerp centraal, uiteindelijk kwam alles bij elkaar in het laatste college. In de colleges kwam naar voren dat er geen monolithische islam bestaat, er zijn zeer veel verschillende interpretaties. Door de colleges heb ik veel informatie weten te vergaren over de islam en kan ik zelf een mening vormen over het islamdebat dat in Nederland aan de gang is. Van te voren wist ik nog niet zoveel over het Midden-Oosten. Door de colleges ben ik veel te weten gekomen over de rijke en diverse literatuurgeschiedenis van het Midden-Oosten.
Het college dat veel indruk op mij heeft gemaakt ging over het islamitisch recht en het dagelijks leven. In dat college ben ik veel te weten gekomen over de islamitische rechtspraak en dat na de invoering van Europese wetgeving in veel landen alleen het familierecht en het erfrecht overgebleven zijn van het islamitisch recht. Er zijn ook stromingen die het Islamitisch recht willen herinvoeren. In sommige landen zoals Saoedi-Arabië is het islamitisch recht nog steeds gehandhaafd en heeft er geen invoering van het Europese recht plaats gevonden. Daar tegenover staan landen als Turkije waar het recht helemaal geseculariseerd is. Al met al vind ik dat ik in een korte tijd veel heb geleerd en ben geprikkeld om nog veel meer te leren over de islam en het Midden-Oosten.
Rosa
Een van de leukste colleges die we hebben gehad was die van professor Stroomer over Talenlandschappen binnen het Midden-Oosten. We leerden over verschillende taalgroepen en -families. Wederom werden we geconfronteerd met het feit dat de Arabische invloedsfeer geen vanzelfsprekende eenheid is. Niet iedereen in het Midden-Oosten spreekt zelfs Arabisch! Het Arabisch is de taal van de Islam, maar vormt maar een klein deel van de Semitische talen, die weer onderdeel zijn van de Afro-Aziatische talenfamilie, die ook alle andere Islamitische talen als Berber en Tsjadisch omvat. We hebben gezien hoe veel Nederlandse woorden te herleiden zijn uit het Arabisch, zoals al kuhl (alcohol), ma'hazin (magazijnen) en qahwa (koffie). Professor Stroomer vertelde het vermakelijke verhaal over hoe hij zelf voor het eerst in kontakt was gekomen met het Arabisch en hoe hij als kleine jongen een Arabische grammaticus uit de Amsterdamse bibliotheek liet overkomen om die vervolgens helemaal over te schrijven. En toen hij Somalische liefdesliederen en een aria uit Don Giovanni voor ons ging zingen, was de gezelligheid helemaal compleet.
Digna
Daar ga je dan, met je vriendin in de trein naar Leiden onder schooltijd. Waarom? Er is daar een speciaal programma voor scholieren over de talen en culturen van het Midden-Oosten. De eerste bijeenkomst kregen we gelijk een groot boekwerk, lekker lezen voor thuis. Elke bijeenkomst werd er een ander onderwerp belicht, bijvoorbeeld over de literatuur van het Midden-Oosten of over de verschillende talen die er gesproken worden in het enorme gebied. Een college sprak mij erg aan, namelijk die over het Islamitische recht. Het woord shari’a heeft er erg veel mee te maken. Veel mensen denken shari’a wat is dat? Of shari’a dat is verschrikkelijk streng. Maar er zijn heel veel verschillende manieren om de shari’a uit te oefenen. Sommige Christenen kiezen er zelfs voor om zich tot de Islam te bekeren om in de shari’a rechtbank een vonnis te krijgen in plaats van in de normale rechtbank. Er zijn deuren voor me open gegaan, zoveel vooroordelen over de Islam kloppen niet. En deze kennis moeten we doorgeven, alle vooroordelen zouden moeten verdwijnen.
Sylvia
Het meest interessante van LAPP-Top vind ik dat ik een totaal andere kijk heb gekregen op het Midden-Oosten en de islam. Het Midden-Oosten is niet één pot nat, maar bestaat uit allerlei volkeren met allerlei verschillende talen en culturen. De ene moslim is de andere niet. Dit vergeten veel mensen in de moderne maatschappij. Hoofddoekjes betekenen niet dat een vrouw onderdrukt wordt, integendeel. Ze vertellen juist over een grote mate van emancipatie van de vrouw en vele vrouwen dragen hun hoofddoek vrijwillig. Ook hebben veel mensen een verkeerd beeld van de sharia. We zagen bijvoorbeeld in een documentaire een vrouw echtscheiding aanvragen en het krijgen. Tot nog maar kort geleden hoefde een katholieke vrouw in Nederland dat echt niet te proberen. Ik vind dat alle mensen die tegen ‘die moslims’ zijn maar eens goed moeten gaan kijken wat de islam precies inhoudt. Hierdoor zouden ze misschien eindelijk inzien dat de islam echt een mooie godsdienst is.
Denise